Tutaj znalazłem artykuł na temat "śpiącej duszy" Dr. Richard P. Bucher z LCSM (
http://www.orlutheran.com/html/aftersoul.html). Niestety po angielsku:
One of the questions that has confused and divided Christians over the years is, “Where does the soul go after death? Does the soul sleep and remain with the body until the final resurrection on the Last Day? Or does the soul leave the body at death, to be with the Lord in Paradise (if Christian), or to a place of punishment (non-Christian)? The Seventh Day Adventists, Jehovah’s Witnesses, and some evangelical Christians hold to the soul sleep view. Lutherans, Catholics, and most Protestants hold to the soul leaving the body view.
Jedno z pytań, które wprowadza zamieszanie i dzieli chrześcijan w ciągu wielu lat: "Gdzie idzie dusza po śmierci? Czy dusza śpi i pozostaje w ciele, aż do ostatecznego zmartwychwstania w dniu ostatecznym? Albo czy dusza opuszcza ciało w momencie śmierci, aby być z Panem w Raju (jeśli chrześcijanin), lub do miejsca kary (niechrześcijanin)? Adwentyści Dnia Siódmego, Świadkowie Jehowy, a niektórzy ewangeliczni chrześcijanie utrzymują pogląd uśpienia duszy. Luteranie, katolicy i większość protestantów utrzymują pogląd duszy opuszczającej ciało.
Conclusion
After analyzing the Biblical data, though the evidence is not quantitatively large, it is nonetheless certain that the souls of those who died, both Christian and non-Christian leave the body and go to another place. The souls of the unrighteous (unbelievers) go to a place of punishment until the Last Day. The souls of the righteous (believers) go to be with the Lord in Paradise. The teaching of soul sleep is not taught in Scripture and therefore is false.
Po przeanalizowaniu danych biblijnych, choć dowody nie są ilościowo duże, to jednak pewne, że dusze tych, którzy zginęli, zarówno chrześcijan i niechrześcijan opuści ciało i uda się do innego miejsca. Dusze nieprawych (niewiernych) uda się do miejsca kary aż do Dnia Ostatecznego. Dusze sprawiedliwych (wierzących) przyłączy się do Pana w Raju. Nauczanie o "śnie duszy" nie jest nauczaniem wwynikającym z Pisma i dlatego jest fałszywe.
What do the souls of believers experience in Paradise? God has revealed very little about this, except that it will be a place of enjoyment and comfort and rest in the presence of God, where there is no death or sin or care. It is a place that is “far better” than our life here, where we will be “at home with the Lord.” Whether the souls of those in heaven are able to see what happens on the earth, or in what way time passes, has not been revealed in God’s Word. Therefore definite statements should be avoided.
Czego dusze wierzących doświadczają w raju? Bóg objawił bardzo mało o tym, z tym że będzie to miejsce radości i komfortu i odpoczynku w obecności Boga, gdzie nie ma śmierci lub grzechu lub opieki. Jest to miejsce, które jest "znacznie lepsze" niż nasze życie tu, gdzie my będziemy "w domu z Panem." Czy dusze tych w niebie są w stanie zobaczyć, co się dzieje na ziemi, i w jaki sposób mija czas , nie zostało objawione w Słowie Bożym. W związku z tym konkretne wypowiedzi należy unikać.